La prensa alemana repartió hoy sus comentarios centrales de la jornada de ayer en la Eurocopa entre la eliminación de España ante Italia, que será el próximo rival de Alemania, y la "sensación" que representó el pase a cuartos de Islandia, tras imponerse a Inglaterra.
"Italia destronó al defensor del título", titula la edición digital del semanario "Der Spiegel", en relación a la victoria por 2-0 de Italia frente al conjunto de Vicente del Bosque, que según ese medio se debió a una "estrategia magistral" de los italianos.
El popular diario "Bild" destaca que corresponderá a los "abuelos italianos" ser los próximos rivales de Alemania, ya en cuartos, y considera que ayer éstos se impusieron "sabiamente" a los españoles.
"El letargo español es atemorizador", sentencia el diario muniqués "Süddeutsche Zeitung", que repasa los errores que, en su opinión, cometió España, desde los pases erróneos de Andrés Iniesta a la "pesadez" de Cesc Fábregas.
Junto a esos juicios respecto a la eliminación de España y el pase a finales de Italia, se suceden los comentarios en torno al "brexit" de Inglaterra frente a Islandia, como titula "Bild", en alusión a la salida de la Eurocopa del conjunto inglés.
El término más común, tras la victoria por 1-2 de los islandeses, es el de "sensación", al tiempo que se recuerda que ahora le corresponderá a ese país, que en principio no contaba entre los favoritos, enfrentarse al anfitrión francés en cuartos.
"Inglaterra brindó una monumental escena del fracaso", resume "Süddeutsche Zeitung".
"Triunfo islandés frente a los 'three lions'", titula por su parte la edición digital de "Der Spiegel".