Es Noticia

Popovic hace de traductor en las negociaciones con Aria

Chesus Santamaría

¿Habían visto alguna vez que un exentrenador haga las veces de traductor en la salida de un jugador? Pues eso es exactamente lo que está haciendo Ranko Popovic asumiendo el rol de traductor en las conversaciones que hay entre el Real Zaragoza y Aria Hasegawa para tratar la salida del jugador japonés.

En el mundo del fútbol no se puede decir que algo será imposible porque llegará un momento en el que el propio circo futbolístico te deje en mal lugar. Ranko Popovic, destituido como entrenador del equipo aragonés hace ya más de un mes, está haciendo de traductor en la negociación que tiene muy avanzada el Real Zaragoza con Aria para rescindir su contrato.
Bien es cierto que el jugador vino de la mano de Popovic y que Popovic es ínitmo amigo del Consejero Delegado, Carlos Iribarren, pero no deja de ser sorprendente que, habiendo la posibilidad de contratar a un traductor profesional, sea el extécnico el que todavía mantenga este tipo de relación con la entidad zaragocista. En primer lugar, se cuestiona el nivel de japonés que tenga el serbio y, en segundo, la imparcialidad de una persona que acaba de ser despedida por la propia empresa a la que le presta este 'extraño' servicio. Aria Hasegawa no entra en los planes de Carreras y tiene un pie y medio fuera del equipo por lo que se libera una plaza de extracomunitario
Pues lo dicho, con Popovic de traductor, Aria Hasegawa tiene un pie y medio fuera del Real Zaragoza y todo hace indicar que volverá a su país, donde no le faltan ofertas. De este modo, el Zaragoza se libera de una plaza de extracomunitario para poder acudir a este mercado en el caso de querer utilizarlo para reforzar al equipo en este plazo.
 

Escribir comentario 0 comentarios
Deja una respuesta
Su comentario se ha enviado correctamente.
Su comentario no se ha podido enviar. Por favor, revise los campos.

Cancelar