Es Noticia

El 'miarma' más peculiar del Leganés

Los jugadores del Sevilla celebran un gol en Butarque.
ElDesmarque

El Sevilla visita este domingo Butarque por segunda vez en lo que va de temporada y con la obligación de seguir manteniendo vivas las opciones de clasificación para la Liga de Campeones. Un partido importante ante un Leganés que suele dejar notar curiosas en las redes sociales. La última, una peculiar traducción del miarma sevillano.

El club madrileño ha publicado una serie de palabras con un significado especial... y una traducción también especial: por ejemplo, se califica al Sevilla como 'What art my weapon' (literalmente, qué arte mi arma). O Asier Garitano como 'The Boss' y Butarque como 'Home of Dreams'.
 

Escribir comentario 3 comentarios
Deja una respuesta
Su comentario se ha enviado correctamente.
Su comentario no se ha podido enviar. Por favor, revise los campos.

Cancelar

  1. Invitado

    Ole mi arma ben yeder

  2. AZOTE RED

    LA GRACIA LEGANISTA LA TIENE EN EL P...O CULO....BHA¡¡¡

  3. Ernesto

    Literalmente "Que arte mi arma", más bien...