Es Noticia
Fundéu BBVA: tiro con arco, claves de redacción
  • Mi perfil
  • Salir

Fundéu BBVA: tiro con arco, claves de redacción

DMQ

Con motivo de los Juegos Olímpicos de Río 2016, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las
noticias sobre el tiro con arco.Madrid, 7 ago .- Con motivo de los Juegos Olímpicos de Río 2016, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las
noticias sobre el tiro con arco.
 
1. "Tiradores" o "arqueros"
 
Este deporte es conocido en algunas zonas como "arquería" y sus practicantes son "tiradores" o "arqueros".
 
2. Tipo de arco, en minúscula
 
El "arco recurvo" es el que se emplea en los Juegos Olímpicos; al tratarse de un modelo de arco, se escribe en minúscula.
 
3. Partes de la flecha
 
Las flechas poseen cuatro partes: la "barra" o "astil", que es el cuerpo cilíndrico; el "culatín", la parte posterior en la que se encuentra el canal donde se engancha la flecha al arco; el "emplumado", el conjunto de barbas unidas a la parte posterior de la barra para que la flecha se estabilice y gire, y la "punta", la parte delantera del cuerpo que impacta en la "diana" o "blanco", que está dividido en círculos concéntricos llamados "zonas".
 
4. "Carcaj", en redonda
 
El "carcaj" es el nombre que recibe el contenedor de las flechas y no necesita cursiva ni comillas.
 
5. Extranjerismos
 
Los participantes tienen en cuenta el "spine", que se puede traducir como "rigidez", y la "puesta a punto", mejor que "tuning".
 
Los anglicismos "bracer" y "tab" pueden sustituirse por los términos españoles "protector (de brazo)" y "lengüeta" o "dactilera", respectivamente.
 
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del Español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración,
además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

0 comentarios
Escribir comentario 0 comentarios
Deja una respuesta

Información básica de Protección de Datos:
Responsable de los datos: El Desmarque Portal Deportivo, S.L.
Finalidad: con la que se tratan sus datos personales: gestión de comentarios en el blog.
Derechos que le asisten: podrá acceder, rectificar y suprimir los datos, así como revocar la autorización para el tratamiento de los datos, ejercitar los derechos de limitación, portabilidad, y a no ser objeto de decisiones automatizadas dirigiéndose por escrito a la dirección: legal@eldesmarque.com.
Información adicional: puede consultar la información detallada en el siguiente enlace: https://www-origin.eldesmarque.com/politica-de-privacidad (apartado “Gestión de comentarios en foros y blogs”).

Cancelar

Cargando

Has preferido rechazar las cookies, regístrate para acceder al contenido

El registro permite navegar rechazando el aviso de cookies, pero no implica dejar de recibir publicidad ni acceso a contenido o ventajas exclusivas. Si ya estás registrado, haz click aquí para acceder.

Recuerda que tienes la opción de aceptar las cookies para acceder al contenido sin registrarte