Oliver: "El partido ante el Hapoel es extraño, pero queremos ganarlo"
El base catalán del Herbalife Gran Canaria, Albert Oliver, ha reconocido este miércoles que el duelo de la última ronda del 'last 32' de la Eurocopa de baloncesto será "extraño" porque el rival "no se juega nada", aunque ha advertido de que el combinado insular quiere ganarlo."Es un partido extraño porque no se juegan nada y puede tener dos caras. Puede ser que ellos vengan a ver lo que pasa y, si salimos fuertes, desconectan o que acudan sueltos y empiecen a meter, lo que complicaría el encuentro", valora Oliver en la web del 'Granca'.
El director de juego del amarillo, que promedia 8.6 puntos, 4.2 asistencias y 9.9 de valoración en la competición doméstica y 5.7 puntos, 4.1 asistencias y 6.1 de valoración en el torneo continental, agrega que tienen "muchas ganas" de hacer un "buen partido" para terminar en la primera posición del Grupo H.
"Lo importante es estar pendientes de hacer bien nuestras cosas y seguir compitiendo a un buen nivel como en los últimos partidos", ha añadido.
Oliver, de 37 años, ya piensa en el duelo trascendental de este domingo ante el Dominion Bilbao Basket, octavo clasificado con diez victorias y nueve derrotas en ACB.
"Queremos ganar al Hapoel y después preparar el partido ante el Bilbao. Están justo detrás y, de ganarles, supondría dejarles a tres victorias más el average. Siempre es mejor ir a la Copa ganando que perdiendo", explica.
Tras alcanzar las cifra de 1.500 asistencias en toda su carrera en la Liga Endesa, Oliver, duodécimo jugador en conseguir esa barrera, opina que lleva "muchos años" en la ACB y es un "orgullo seguir jugando" en la elite española.
"Estoy contento y ojalá pueda dar muchas más. Quiero seguir disfrutando el día a día. Me quedo con la última asistencia que fue a Newley en Manresa, el club que me dio la oportunidad de jugar en ACB", finaliza.
El compromiso Herbalife Gran Canaria-Hapoel Jerusalén se disputará esta tarde, a partir de las 20.00 -hora local- en el Gran Canaria Arena, y será arbitrado por Ryzhyk (Ucrania), Herceg (Croacia) y Majkic (Eslovenia).