Mandi: "Ya entiendo hasta los chistes de Joaquín"
Por favor, indica por qué quieres reportar este vídeo:
Aïssa Mandi es un hombre nuevo. Después de un año muy difícil, el defensa del Betis empieza su tercera temporada como verdiblanco con mucha ilusión. Cambió las críticas por elogios hasta tal punto de convertirse en uno de los referentes para Quique Setién. Un espejo en el que mirarse, por muchos motivos. Entre ellos por su ganas de aprender cada día, una vez que la adaptación ya está olvidado.
Mandi, en una entrevista en Betis TV, se ve muy metido en el proyecto y con un futuro prometedor: "El primer año fue difícil. La gente ve lo que pasa en el campo pero hay otras cosas que ocurren fuera y que se van al campo. Era la primera vez que salía de casa, que dejaba a mi familia. Fue una temporada de adaptación y también tuvimos tres entrenadores. Pero yo sabía que no iba a estar muy bien desde esa primera temporada, que sería un año de transición. Lo más difícil fue alejarme de la familia. Mi mujer llegó embarazada, también estaba preocupado por eso, pero ya mi niña está grande".
Nunca pensó en salir del Betis y Setién incluso apostó por él antes que por Pezzella, que se marchó a la Fiorentina: "No me gusta abandonar, quería demostrar lo que puedo hacer aquí". Ahora vive con más tranquilidad: "El idioma también ayuda, puedo hablar con mis compañeros incluso entiendo los chistes del capitán. Tuvimos algunos momentos de duda, hicimos una temporada cojonuda, disfrutamos todos. Es el mejor año de mi carrera, jugaba para entrar en Europa y también disfrutamos con el juego".
El defensa argelino no se ve como capitán, aunque lo aceptaría, tras la salida de Adán y Dani Giménez: "En el campo hablo mucho, pero fuera no. Soy más líder dentro que fuera. Cada día voy aprendiendo nuevas palabras. El capitán es Joaquín, pero lo hay que tener es personalidad. Si me eligen, claro que lo aceptaría".
Mandi espera que su compatriota Ryad Boudebouz vive el mismo proceso de adaptación: "Vino lesionado, le molestó la rodilla todo el año y encima el idioma. No tenía base de español para hablar con los compañeros. Ahora habla mejor y me gustaría que su segundo año fuera muy bueno. Conozco muy bien a Ryad y todavía no hemos visto al Ryad de verdad. Y eso es bueno para el Betis".